Category Archives: translated

Der Gast im Garten

Verlag: Insel Verlag
Sprache: Deutsch
Übersetzungen: Ursula Gräfe
Illustrationen: Quint Buchholz
ISBN: 978-3-45-817626-8
Gebundene Ausgabe, 136 Seiten
€ 14,00

»Ein zartes Buch, das nicht nur Katzenfreunde beglücken wird.« —Leopold Federmair, Neue Zürcher Zeitung

»Sprache und Beschreibungen sind bedacht, elegant und wunderschön; vordergründig handelt Hiraides Roman von einer Katze, doch im Grunde geht es um Raum und Besitz.« —The New York Times

»Ein verstörendes, wehmütiges Büchlein über das flüchtige Glück des Daseins.« —SV, Frankfurter Rundschau

»…die zarten Illustrationen des Künstlers Quint Buchholz machen aus dem Buch erst recht ein Kleinod. Man sollte Der Gast im Garten unbedingt unter oder neben einer blühenden Pflanze genießen.« —Sabine Zaplin, Bayerischer Rundfunk

»Die Stille, die sich in dem kleinen, von Quint Buchholz zauberhaft bebilderten Roman ausdrückt, begleitet einen noch lange nach der Lektüre.« —Maria Inoue-Krätzler, Nürnberger Zeitung

»Der japanische Dichter Takashi Hiraide hat einen zarten Roman geschrieben, in dem oberflächlich fast nichts passiert, unterschwellig aber die grossen Themen des Menschseins angesprochen werden.« —Radio SRF 2 Kultur

»Ein wunderschönes Buch. Ein Text, der fließt und alles still durchdringt, als wäre er selbst Wasser.« —Kyoto Shimbun

»Vielleicht liegt es daran, dass sein Buch so ganz aus dem Rahmen fällt, dass es sich auf 130 Seiten viel Zeit für unscheinbare Dinge nimmt. Und dass der Autor in kleinen Geschichten eine große vom Leben erzählt.« —Sabrina Dämon, Gießener Allgemeine

»Der japanische Lyriker und Lektor Takashi Hiraide hat mit Der Gast im Garten eine autobiographisch grundierte, zart schwebende Erzählung vorgelegt, für die die Gattungsbezeichnung ›Roman‹ entschieden zu bombastisch ist. Der episodisch gestaltete Text strahlt eine große poetische Ruhe aus und besticht durch raffinierte, oft kaum merkliche atmosphärische und perspektivische Verschiebungen.« —Isa Schikorsky, Lesart 1/2015

De Kat

Uitgeverij: Meulenhoff
Taal: Nederlands
Vertaling: Luk Van Haute
Omslagbeeld: Léonard Tsugouharu Foujita “Chat Couturier”
Omslagontwerp: Pinta Grafische Producties
Auteursphoto: Takashi Mochizuki
ISBN: 978-90-290-9039-1
Gebonden met stofomslag, 160 pagina’s
€ 17,95

[オランダ語版『猫の客』]

“Een prachtig geschreven, poëtische roman.” -Margriet
“Je hebt voortdurend het idee dat er onder deze vederlichte vertelling een grote en diepe waarheid schuilt.” -**** de Volkskrant
“Een Japans koppel ontdekt diepere waarden in het leven via de hartveroverende charmes van een kat. Een verfijnde, elegante novelle.” -Nu.nl
“Een literair juweel dat je treft zoals poëzie dat kan.” -Trouw
“Een teder en precies boek dat de glans en de tijdelijkheid van het alledaags ontsluiert.” -NRC Handelsblad
“Een boek dat je langzaam, in korte hoofdstukjes, tot je laat doordringen, om zo zelf je gedachten te laten dwalen over de grotere en kleinere thema’s des levens.” -De Morgen

The Guest Cat

Publisher: Picador
Language: English
Translator: Eric Selland
Cover art: Léonard Tsugouharu Foujita “Chat Couturier”
ISBN: 978-1-44-727940-2
Paperback, 144 pages
£ 7.99

Sunday Times Bestseller

The Guest Cat

Publisher: New Directions
Language: English
Translator: Eric Selland
Cover art: Léonard Tsugouharu Foujita “Chat Couturier”
Design: Erik Rieselbach
ISBN: 978-0-81-122150-4
Paperback, 144 pages
$14.95 USA $16.00 CANADA

“An unusually intimate, detailed and vivid picture of a place that is simultaneously private and open.” —The New York Times Book Review

“It’s clear there is a tradition of literary works centering on or featuring cats in modern Japanese, and we now have from New Directions a translation of a splendid addition to that list. … a work of subtleties revealed only with repeated readings. I recommend it unreservedly to the general reader.” —Paul McCarthy, The Japan Times

“The little feline sets off a chain of disquisitions on nature, destiny, joy, pleasure, and sorrow.” —Huffington Post

“This is a beautiful, ornate read, brimming with philosophical observation, humor and intelligence, leaving the reader anticipating more translated works of Hiraide.” —Publishers Weekly (starred review)

“A wonderful tale about the desire to possess and the pain of absence. And such writing! Precise, delicate, enchanting.” —Atmospheres

“A seemingly endless string of shape-shifting objects and experiences, whose splintering effect is enacted via a unique combination of speed and minutiae: what initially reads like free association turns out to be a near-microscopic record of emotions and phenomena.” —Alan Gilbert, The Believer

“Hiraide’s work really shines” —Kenzaburo Oe

“The Guest Cat is a rare treasure.” —NPR

Le Chat qui venait du ciel

Éditeur: Éditions Philippe Picquier
Collection: Collection Japon
Langue: Français
Traduction: Elizabeth Suetsugu
Illustration: Georges Manzana-Pissaro “Chat et poissons”
Design: Picquier & Protière
ISBN: 978-2-87-730708-6
Broché (205×130mm), 112 Pages
€ 12.00